25. September 2026 Mondfest-Konzert im Rathaus „中秋赏乐“音乐会

  • Konzert - Klänge des Mondes 中秋赏乐

Freitag 25.09.2026 um 18:30 Uhr | Rathaus Paderborn

„Klänge des Mondes“ 中秋赏乐

Saiten · Tasten · Begegnung

Das Konfuzius Institut Paderborn lädt ein zum Konzert
„Klänge des Mondes“

Tauchen Sie ein in eine faszinierende Klangwelt, wenn Mona Li (Guzheng) und Henning Lucius (Klavier) an diesem besonderen Abend chinesische und deutsche Musik in einzigartiger Harmonie vereinen.

Im ersten Teil des Abends präsentieren die beiden Musiker bekannte deutsche und chinesische Werke im Solo und Duett. Erleben Sie, wie sich Guzheng und Klavier – jedes tief verwurzelt in seiner eigenen Musikkultur – auf eindrucksvolle Weise ergänzen und zu einem musikalisches Gespräch entfalten, das über kulturelle Grenzen hinausgeht.

In der zweiten Konzerthälfte erwartet Sie das berühmte Konzert „梁山伯与祝英台 Liáng Shānbóyǔ Zhù Yīngtái“ – auch bekannt als „Butterfly Lovers“. Es war ursprünglich auch ein Violinenkonzert, wird Ihnen an diesem Abend auf der Guzheng und dem Klavier vorgetragen. Zwischen den Stücken führen wir Sie durch die berührende Geschichte dieses Klassikers, der in China generationsübergreifend bekannt und geschätzt wird.

Freuen Sie sich auf einen unvergesslichen Abend
Saiten · Tasten · Begegnung.

Freitag, den 25. September 2026
Beginn: 18:30 Uhr
Ort: Rathaus Paderborn
Das Konzert ist kostenfrei | Anmeldung nicht erforderlich | Plätze sind begrenzt

Die Künstler:

Mona Li ist Dozentin und Musikerin. Nach ihrem Studium an der Universität Hamburg begeistert sie mit ihren ausdrucksstarken Auftritten in ganz Deutschland. Neben ihrer solistischen Tätigkeit engagiert sie sich in der musikpädagogischen Ausbildung am Hamburger Konservatorium.

Henning Lucius, Pianist und Dozent, lehrt an der Musikhochschule Lübeck, der HMT Rostock und am Hamburger Konservatorium. Auch international ist er als Gastdozent gefragt. Seine künstlerische Bandbreite zeigt sich nicht nur auf der Bühne, sondern auch in zahlreichen Fernseh- und CD-Produktionen.

1. Volkslied - Jasmin für Guzheng und Klavier

茉莉花是一首源自江苏的中国传统民歌,形成时间大约18世纪清代,以优美旋律表达对茉莉花纯洁芬芳的赞美.

„ Jasminblume (Mo Li Hua)“ ist ein traditionelles chinesisches Volkslied aus der Provinz Jiangsu. Es entstand ungefähr im 18. Jahrhundert während der Qing-Dynastie. Mit seiner schönen und lyrischen Melodie drückt das Lied die Bewunderung für die Reinheit und den Duft der Jasminblüte aus.

2. Edvard Grieg(1843-1907) Schmetterling op. 43 No 1

Schmetterling是作曲家用轻快的钢琴音型描绘蝴蝶飞舞的一首精致浪漫主义钢琴小品。

„Schmetterling“ ist ein feines romantisches Klavierstück, in dem Edvard Grieg mit leichten und lebhaften Klavierfiguren das Flattern eines Schmetterlings musikalisch darstellt.

3. Frederic Chopin (1810-1849) Nocturne Fis-Dur op.15 No.2

这是一首优雅细腻的浪漫主义钢琴夜曲,展示肖邦钢琴旋律歌唱性与精致表达的典型风格.

Dies ist ein elegantes romantisches Klavier-Nocturne, das den typischen Stil von Frédéric Chopin zeigt: die gesangliche Melodik des Klaviers und einen feinen, nuancierten musikalischen Ausdruck.

4. Robert Schumann(1810-1856) aus dem Carnaval op. 9: Papillons

是浪漫主义作曲家舒曼创作的一部套曲,也是19世纪最重要的钢琴性格小品之一。

Es ist eine Klaviersuite des romantischen Komponisten Robert Schumann und zugleich eines der wichtigsten Charakterstücke der Klaviermusik des 19. Jahrhunderts.

5. 渔舟唱晚/Heimkehr der Eischer; Guzheng Solo

(Überliefert) Arrangieren: Lou Shuhua

乐曲描绘了夕阳映照万顷碧波,渔民悠然自得,渔船随波渐远的优美景象。

Das Werk zeigt eine wunderschöne Szene: die untergehende Sonne, die ihren Schein über weite, azurblaue Gewässer wirft, entspannte Fischer und Fischerboote, die mit den Wellen in die Ferne treiben.

6. Maurice Ravel (1875-1937) Jeux d‘eau für Klavier

水之游戏是拉威尔早期的钢琴作品之一,灵感来源于水的流动与闪烁。作品模仿水流、喷溅和波光粼粼的感觉,通过钢琴表现出水的轻盈和透明感。

Jeux d’eau“ ist eines der frühen Klavierwerke von Ravel. Die Inspiration stammt von der Bewegung und dem Funkeln des Wassers. Das Werk imitiert Wasserströme, Spritzer und glitzernde Lichtreflexe und vermittelt auf dem Klavier die Leichtigkeit und Transparenz des Wassers.

7. 战台风/Sturm über den Hafen; Guzheng Solo

Komp: Changyuan Wang/王昌原

一部描绘码头工人在台风肆虐情况下奋力与其抗争作品——节奏扣人心弦,令人印象深刻。

Dramatisches Werk über Hafenarbeiter im Sturm – intensiv und eindrucksvoll.

8. 梁祝/Liang Shanbo Yu Zhu Yingtai;  Guzheng und Klavier

Komp: He zhanhao und Chen Gang      Arrg: He Zhanhao

梁祝是中国古代著名的爱情故事,讲述梁山伯与祝英台相识相爱,却因命运阻隔而无法结合,最终双双化作蝴蝶,象征爱情永恒。

„Liang Zhu“ ist eine berühmte chinesische Liebesgeschichte. Sie erzählt, wie Liang Shanbo und Zhu Yingtai sich kennenlernen und verlieben, aber durch das Schicksal getrennt werden, und schließlich beide zu Schmetterlingen werden – ein Symbol für ewige Liebe.

Das Programm kann im Detail variieren.

Adresse des Veranstaltungsortes:

Rathaus Paderborn
Rathausplatz 1
33098 Paderborn